miércoles, 17 de marzo de 2010
Babilenia
Entre Babilenia y sus nativos hay un conflicto permanente. Cada vez que los babilenios duermen, el pueblo se levanta, desprende sus estructuras del piso y huye de sus aldeanos en búsqueda de mejores habitantes. Las razones del lugar para irse son muchas: está cansado de la superpoblación debido a la falta de planificación, no soporta a las solteronas que denigran de su arquitectura y no aguanta más que las obras de reparación siempre queden a medio armar por las sospechosas contrataciones del alcalde. Ante el problema, los habitantes han ideado un plan para que el lugar no escape contratando un vigilante con el propósito de que les avise a los ciudadanos cada vez que el pueblo huye y así puedan seguirlo a donde vaya. Después de varias fugas fallidas, Babilenia ha comprendido que está condenado a ser habitado por personas que, según él, no lo merecen, pero que, al menos, nunca lo dejarán solo.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
26 comentarios:
Y se aferra al que "nunca lo dejarán solo" como si fuera una prueba de amor. No lo es, ni siquiera de un amor mal entendido.
Angustiante (pero bueno) el cuento, la historia del pueblo oprimido por el pueblo.
Beso
Y si está seguro que el lugar se llama Babilenia?
Saludos
Muy original este micro, al final los lugares nunca eligen a los humanos, siempre somos los humanos los que decidimos qué sitio conquistar o colonizar, está bien la cierta libertad que le das a tu sitio, si no para decidir quién vive en él, al menos para escapar de vez en cuando.
Ui, me gustó la idea, me pareció muy profundo y divertido al mismo tiempo éso de que los lugares quisieran escapar de sus habitantes, pero ...el final, no me acaba de gustar, yo creo que alguien que se siente tan mal tratado y que intenta huir tantas veces, mejor sólo que mal acompañado. Si realmente se quedaba por represión de sus habitantes...no sé, no me cuadra ese..."al menos nunca lo dejarán sólo". Yo hubiese acabado en "no lo merecen", sin el "según él" o hubiese buscado otro argumento para la resignación y adaptación a la irremediable situación.
Ay si los lugares pudiesen elegir...
(Va de nuevo mi comentario):
Esteban, ¿seguro que no te inspiraste en mi país, México?
Tengo la certeza que el México que conocieron mis antepasados se extravió hace mucho, pero mucho tiempo. El problema es que acá nadie lo busca; debe andar por ahí desahuciado como perrito sin hogar.
Ah, y me gusta el final, porque sirve de contraste (es parte de ese "sadomasoquismo" que conlleva toda relación).
Saludos.
Me parece que Babilenia es un país que abarca casi todo el planeta, por no atreverme a decir todo.
Eso de las solteronas me gustó especialmente.
Un abrazo.
(En serio, la verificación de la palabra es convat... da que pensar)
Cómo estar casado con tu propio pueblo.. o algo así.
Me gustó la entrada, me hizo echar a volar la imaginación.. y eso siempre es gratificante.. gracias!
Últimamente sorprendés con este tipo de relatos. Se nota la influencia de Calvino. Buen trabajo! Un abrazo
Alís, es una prueba de amor, paradójicamente entre un pueblo y sus habitantes. Beso para ti.
Quimera, no sé si estén seguros, si ni siquiera saben dónde están los babilenios.
Manu, eso fue lo que me pareció interesante, que es el pueblo el que elige quién vive en él. Tengo ideas de llevar esto a audiovisual.
Isabel, te agradezco mucho la crítica. Como le dije a Manu, tengo la idea de llevar esto a leguaje audivisual, cosa que no cuadraría mucho con un final así. Más bien es un final puramente literario.
Gotzon, pueden... Pero no los escuchamos.
No pude pasar a la parte en la que pienso si me gusta o no el texto.
Me parece que el cuento tiene algunos errores en la estructura. Te pongo un ejemplo:
"Ante el problema, los habitantes han ideado un plan para que el lugar no escape contratando un vigilante con el propósito de que les avise a los ciudadanos cada vez que el pueblo huye y así puedan seguirlo a donde vaya"
Dale una buena leída, te darás cuenta que está mal construído el párrafo.
Ahi va otro: "fugas, fallidas".
Tiene algunas palabras que explican cosas innecesarias.
"Cada vez que los babilenios duermen, el pueblo se levanta, desprende sus estructuras del piso y huye de sus aldeanos en búsqueda de mejores habitantes".
En el párrafo anterior, creo que no es necesario poner "de sus aldeanos".
"está cansado de la superpoblación debido a la falta de planificación".
Pienso que "debido a la falta de planificación", está de más.
"y no aguanta más que las obras de reparación siempre queden a medio armar por las sospechosas contrataciones del alcalde"
Me parece que este párrafo también tiene defectos en la estructura.
Creo que hay que releer el texto Dublín.
Salú pue.
Me gusta esa población, siempre reivindicando. Se cruza con la cruda realidad, no puede cambiar aunque lo intente. Me parece real y posible.
Blogsaludos
Estoy de acuerdo con Martin, la influencia de Calvino es clara...
Muchas cosas no se eligen,son porque tocan, pero te llegan a gustar.
Saludos.
José Manuel, no creas... México no es el único país que podría estar desdichado de sus habitantes. Colombia se habría ido hace siglos, cansado de la corrupción y de la indiferencia.
Ananda, es un pueblo que sufre por lo que tiene, tal cual como nosotros los seres humanos.
Valety, tal cual como pasa con tus relaciones.
Martín, este cuento es calvinista, 100%, bien porque lo notaste.
Adivín, no siempre se puede elegir. Este es el caso de Babilenia.
Ángela, así es. Calvino es influencia incuestionable.
Johan, te respondo punto por punto con el mayor gusto.
1. "Ante el problema, los habitantes han ideado un plan para que el lugar no escape contratando un vigilante con el propósito de que les avise a los ciudadanos cada vez que el pueblo huye y así puedan seguirlo a donde vaya": realmente no sé cuál es el problema de estructura que le ves. Me dices que le dé una relectura, cosa que hago siempre que escribo y la verdad no encuentro nada, por lo menos, incorrecto.
2. "fugas, fallidas". No sé por qué dices que está mal. Una fuga puede ser exitosa también.
3. "Cada vez que los babilenios duermen, el pueblo se levanta, desprende sus estructuras del piso y huye de sus aldeanos en búsqueda de mejores habitantes". En esta te doy la razón. Tal vez sobra.
4. "está cansado de la superpoblación debido a la falta de planificación". No está de más, estimado Johan, la superpoblación puede ser por un exceso de turismo, por una situación de migración excepcional o por otros factores, pero no siempre es por falta de planificación, así que no sobra.
5."y no aguanta más que las obras de reparación siempre queden a medio armar por las sospechosas contrataciones del alcalde". Me gustaría que me dijeras cuál es el defecto de estructura. Yo no lo veo.
Espero haber respondido tus inquietudes satisfactoriamente.
Esteban, yo apelo a leer con generosidad y sensibilidad y no erigirnos en criticos envueltos en autoproclamas. Yo aprendo tanto de tí que me cuesta creer que alguien se dedique a descuartizar sus pareceres en lugar de reconstruir su creatividad, en fin.
Pero por eso es un espacio libre.
Me paré en la cornisa d e este pueblo y pude oler surrealismo y colores, historia y mística.
Un placer regresar a tu lugar, te espero en mi laberinto cuando gustes.
Un abrazo
Gracias, Paola, un gusto volver a tenerte por aquí. Un beso grande.
Esteban en el párrafo que alude al plan del vigilante "les avise a los ciudadanos no es correcto" , el sujeto es "los habitantes" y ya lo has dicho, o quitas les o quitas los ciudadanos, hay una redundancia. Creo.
Esteban, voy de nuevo, que quede claro que no es por ganas de molestar.
1."Ante el problema, los habitantes han ideado un plan para que el lugar no escape contratando un vigilante con el propósito de que les avise a los ciudadanos cada vez que el pueblo huye y así puedan seguirlo a donde vaya"
De la forma en que está redactado dice que el lugar escapará contratando un vigilante. Es algo así como escribir: "Se hacen bolsas para señoritas de cuero fino".
2. "Fugas fallidas". Aparte de la cacofonía que se genera porque las dos palabras empiezan con f, la palabra fuga indica algo que se concretó, en todo caso la forma correcta de decirlo sería: intento de fuga; es igual que cuando uno se refiere al suicidio, no hay suicidio fallido, hay intentos de suicidio.
3. Me diste la razó.
4. "está cansado de la superpoblación debido a la falta de planificación".
Tomando en cuenta lo que indicás, que puede ser por muchos motivos, pienso que sigue sobrando la palabra, porque es evidene que lo que querés decir es que la superpoblación se debe a la falta de control de la natalidad; pero si decis a la falta de planificación, entonces podes tener falta de planificación de muchas otras cosas.
5."y no aguanta más que las obras de reparación siempre queden a medio armar por las sospechosas contrataciones del alcalde".
El defecto es el mismo que el inciso 1.
Bueno maestro, no se trata de imponer mi criterio, ni nada por el estilo, solo me da por pensar que a veces puedo aportar algo.
Salú pue.
Posiblemente, Isabel, revisaré.
Johan, y de verdad que lo agradezco infinitamente. Créeme. En todo caso, creo, y este es mi criterio, que no hay tales errores como los indicas de manera tan detallada. Considero que es cuestión de estilo, pero no necesariamente hay errores gramaticales.
¡Me encantó! Qué gran idea y qué bien está contada...¡felicidades! :)
Acuática, me parece fabuloso que te guste. Un abrazo grande. Vuelve cuando quieras.
Uno de estos días Córdoba hace lo mismo. Y razón que tendría
Un placer leerte, Esteban
Publicar un comentario